Ni Hao!
So I’ve been in Beijing for almost two weeks now, but you only need a day to realize that life here is quite different from Bangalore. The city is very developed with tons of high rises, open sidewalks and big highways (where traffic laws are actually adhered to) and big Chinese characters everywhere. The city is crowded, but pretty docile and quiet. Riding bikes is a major form of transportation, and many families own these really small dogs that more often resemble moving puff-balls on leashes than actual live pets. There is very little greenery here, but the city is much less smoggy than I had anticipated and the better air quality (which is a phenomenon largely due to the Olympics approaching) is quite a luxury coming from Bangalore.
Speaking of the Olympics, there are advertisements all over the city that read the 2008 slogan “One World, One Dream” with five little mascots that can be best described as Chinese panda-bear-girls that each wear one of the colors of the rings. And I’ve had the privilege of seeing the venues from the highway–they’re really impressive! The main building where most games will be held is called “The Bird’s Nest,” and the outer oblong donut-shaped structure is actually composed of crossing steel beams that make it look like… you guessed it! A bird’s nest. The Aquatics center is called the “Water Cube” and is a block-like structure with walls that are semi-transparent and look like a 3D collection of big blue water-bubbles.
The Olympics is having a big impact on the media and there are many funny commercials circulating that are geared to teach Chinese-speakers how to say simple English words and phrases like “smile” and “opportunity” and “It’s my pleasure.” I’ve found these commercials pretty comical, as well as their effects. Just last night I participated in a near-catastrophic, full-contact, frontal physical collision with a local on the sidewalk who promptly and happily blurted “No thank you!” in my face… when I think he meant to say “Excuse me!” (A mix up that could easily have been brought about by the media cramming these people’s heads daily with tons of common sayings in a foreign language.) Please take a moment to imagine the absolute hilarity of this encounter, and feel free to join me in laughing out loud over it. I know in the immediate moment I was definitely doubled over with an intense case of the giggles.
Onto my everyday life! I live with my wonderful host-sister, Jah-shing, my stylish Ai-ee (auntie) and cute, old Shoo-shoo (uncle) and my classmate Laura in an adorable and cozy apartment which is a convenient 5 minute walk from class. My shoo-shoo is a GREAT cook and has given us the luxury of enjoying (among many many dishes) home-made Kung-pao chicken, what we’ve termed “Chinese pizza” or, rather- in Chinese “Jong-wuh Pee Tzah” (circle-shaped soft fried dough with meat and vegetables inside) and my personal favorite: steamed and fried dumplings! Not only is the eating experience delicious, but it has also been really fun. I’ve gotten to master a new skill—using chop sticks, and- get this: slurping is polite! We’ve been told all our lives that table manners requires politeness- in the form of not slurping, but I really think the Chinese have it right, and I can finally be polite in an incredibly fun way!
Besides knowing a few words and phrases, my host family doesn’t speak English, and it has been incredibly fun and rewarding learning Chinese! And lucky for me, Laura is Taiwanese-American so she is currently my live-in teacher and translator outside of our in-class Mandarin lessons, and for the most part it’s been working! But when Laura isn’t around to mediate the conversation, it often turns into one big ridiculous game of charades which, even if unsuccessful and confusing, is without fail, entertaining! The little Chinese I do know, however, is highly centered around table-talk and pushy bargaining, which would probably explain why much of what I know is: “hello,” “My name is Dana, what’s yours?” “good-bye,” “thank you,” “I love this food,” “I’m very full,” “How much does this cost?” and “That’s way too pricy!” I must say, I will highly miss practicing the art of bratty whining to demand lower prices in broken Chinese—often with hands on hips, a pouty facial expression, and sometimes, when I get really into it, stomping my right foot (never angrily though, only in good spirit!) Another great tactic is walking out of the store when you know you’re being overcharged; if they still want your your business they’ll run out and call you back to give you a more fair price. Though these business interactions can be taxing and frustrating, if you walk and speak confidently (and add a little Mandarin here and there!) they are often energizing and highly personalized, and I’ve enjoyed them. It’s the fun way things work here!
There are some definite oddities that China has introduced me to as well…The local fruit is tasty but strange looking, and one of them called rambutan (I think?) is about the size of a ping pong ball, but has a bright red waxy coating with crazy looking bristle-like projections, and after being peeled it tastes like a chewy grape of sorts with a pit in the middle. And, brace yourself: at outdoor markets you can often find chicken feet, skewers of scorpions, cicadas, squid, and even star fish and sea-horses—(I chose to eat what I think and hope was lamb.) And if you’re ever in need of a public restroom, all you’ve really gotta do is… follow your nose. I’ll end this incredibly long blog entry, though, on a much more pleasant note, in telling you that they say “Chi-dz!” when taking pictures. It sounds a little like “cheese!” but don’t be fooled, it really means “Eggplant!”
That’s all for now!
Zai Jian!